Are not expressed as well in English as they are in many other langauges. As a Spanish-speaker, I have two words to choose from (saber or conocer), as opposed to the simple one (to know) in English. In Spanish I can say a lot more with one little word, whereas in English I’d have to explain myself with additional words if I really wanted to be clearly understood.
Saber is about knowing facts, data, information. This is head knowledge.
Conocer is about knowing something or someone intimately, relationally, experientially. This is heart knowledge.
(more…)